УВАЖАЕМЫЕ АВТОРЫ, ЛЕ ХАИМ!

На сей раз редакция очень хочет поблагодарить вас от имени и в качестве читателей. Лучшие авторы публикаций в газете "Берега" удивительным образом совпали со своим временем. Поколения, потерявшие иудаизм как веру в Творца и ежедневную практику, сформировали наш общий читательский запрос – построение еврейской идентичности. И вы помогли нам: день за днем, месяц за месяцем мы вместе восстанавливали эту ценность, доступную, увы, не многим. И очень важно, что эта потребность вызвала резонанс и оказалась созвучна белорусскому обществу.

Кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Центра диаспоры Тель-Авивского университета Леонид Смиловицкий, кандидат исторических наук, создатель и первый директор Музея истории и культуры евреев Беларуси Инна Герасимова, – не нужно личных знакомств, чтобы оценить глубину ваших мыслей, ясность их изложения, обширные знания, погружение в современную реальную еврейскую жизнь. Ваши тексты были нашим эксклюзивом – с архивными поисками документов, музейными артефактами, справочно-библиографическим аппаратом.

Александр Яковлевич Розенберг несколько лет занимал пост исполнительного директора ИРО в Беларуси, очень внимательно и исключительно дружески относился к газете и предоставил нам возможность публикации более чем десяти своих первых очерков о еврейских местечках Беларуси. Позже он включил их в сборник "Очерки по еврейской истории городов и местечек Беларуси". И еще один исполнительный директор ИРО – Белла Петровна Великовская. По долгу службы Белла Петровна общалась с  людьми, которые писали в ИРО с просьбами помочь найти следы их семей в Беларуси. Детские воспоминания родных хранили дом у озера, поворот дороги за домом, бело- русского мальчика Сёму, который тоже должен помнить... И Белла все это находила: дом, дорогу, дедушку Сёму. Подключались сельсоветы, ЖКХ, которые занимались кладбищами и порядком на братских могилах, школы, где был организован поиск свидетелей войны. Рассказы и впечатления евреев, приезжавших в Беларусь из разных стран мира, Белла Петровна записывала и переводила на русский язык. Специально и только для "Берегов". Она доставала эти рассказы буквально "из-под кожи"! И тогда, и сейчас, спустя годы, Белла Петровна, мы снимаем наши шляпы!

Вспомним сегодня еще одного автора –  Романа Собура. Его уже нет с нами, а когда-то он пришел в редакцию со стихами. Мы деликатно попросили его попро бовать написать воспоминания: Роман Собур – минчанин, помнит довоенные детские годы, эвакуацию семьи, послевоенный Минск. Мы предложили ему вспомнить всё: соседей по дому, адреса, названия, события, сослуживцев мамы, одноклассников, максимум подробностей, из которых состоит настоящая человеческая жизнь и большая история без клише. Роман Собур решил, что в этом и состоит его миссия – зафиксировать судьбу конкретной еврейской семьи в конкретных обстоятельствах. С помощью газеты он эту миссию выполнил.

Уважаемые господа! Конечно, мы помним вас всех, потому что письменный и устный тексты, стиль, интонация, риторика – это открытые карты, по ним можно читать человека. Простите, что не называем все имена – это просто невозможно, но мы гордимся нашим сотрудничеством.

Редакция